In celebration of Multilingual Month, Satakielikuukausi, happening from February 21st-March 21st, Translation is Dialogue invites you to submit artworks for In transit > < Käännöksessä. This exhibition raises awareness of the translation process as we interact with and create artworks in the gallery space. Your works on view will inspire and activate the audience to create more artworks. Watch your pictures be translated into a story, your words be translated into an image, and see how many different ways we can translate. Your voice is important! Your voice will be heard! Your voice inspires.
Your creative visual images and texts will be used to prompt dialogue, inspire thoughts, and creatively activate the space. This call is open to all ages. To translate is to communicate!
Arlene Tucker and Heather Connelly are artists, researchers and art educators based in Helsinki, Finland and Nottingham, UK, respectively. Their work explores translation, translatability, and what it means to translate. Through experimental and collaborative art practices, many discoveries can be made.
Translation is Dialogue (TID), a multi-disciplinary art curation, is a project that builds a mobile platform where everyone is given the chance to create. Tucker established TID in 2010. In transit > < Käännöksessä will be the 9th phase in the project.
For more information, please email [email protected].
http://arlene.edicypages.com/translation-is-dialogue
+++
Monikielisyyttä juhlitaan Satakielikuukauden (Multilingual Month) merkeissä. Kääntäminen on Dialogia (Translation is Dialogue) kutsuu Sinut lähettämään taideteoksia mukaan toteuttamaan teosta In transit > < Käännöksessä. Tämä näyttely syntyy vuorovaikutuksesta käännösprosessin aikana ja luo taidetta galleriassa pidettävään näyttelyyn. Sinun työsi ja näkökulmasi insipiroivat ja aktivoivat yleisöä luomaan lisää taidetta. Näet kuinka kuvasi käännetään tarinaksi ja sanat käännetään kuvaksi, yllätyt kuinka monella tavalla voimme kääntää. Sinä olet tärkeä! Sinua kuunnellaan! Sinä inspiroit!
Sinun luovat visuaaliset kuvasi ja tekstisi käytetään johdatuksena vuorovaikutukseen, inspiroimaan ajatuksia, ja aktivoimaan luovaa tilan käyttöä. Tämä kutsu on kaiken ikäisille. Kääntäminen on kommunikointia.
Arlene Tucker ja Heather Connelly ovat taiteilijoita, tutkijoita ja taideopettajia ja toimivat sekä Helsingissä Suomessa että Nottinghamissa Englannissa UK. He tutkivat töissään kääntämistä, käännettävyyttä ja mitä kääntäminen tarkoittaa.
Translation is Dialogue (TID) on monitieteistä taiteen kuratointia. Projekti rakentaa alustan, jossa jokainen saa mahdollisuuden luoda. Tucker julkaisi TID:n vuonna 2010. In transit > < Käännöksessä on projektin yhdeksäs vaihe.
Ole yhteydessä ja kysy lisää! [email protected]
http://arlene.edicypages.com/translation-is-dialogue